“祝祭于祊”:说文“祊”作“{彭示}”,义同。
“畇畇”:《周礼》郑注“畇”作“{田}”,音均。
“既优既渥”:说文“优”作“瀀”,雨足也;“忧”,饶余也;“{页心}”,愁思也;“优”,倡也。“瀀”,雨多也。经典传写多不分明。
“去其螟螣”:说文“螣”作“蟘”,民若称贷则生蟘,字或作“□”,若“螣”乃神蛇之名,音徒登切。
“韎鞈有奭”:《白虎通》“奭”作“赩”。
“受福不那”:说文作“求福不傩”。
“有頍者弁”:诗传、诗说“弁”皆作“□”,音义未详,或即古“弁”字。
“先集维霰”:《尔雅》郭注“霰”作“霓”,音义同。
“间关车之舝兮”:《左传》“舝”作“辖”。
“营营青蝇”:说文“营”作“营”,余经切,小声也。
“止于樊”:“樊”,说文作“棥”,音同。“棥”,篱援也。“樊”,鸷不行也,不当从廾。
“威仪怭怭”:说文“怭”作“佖”,音义同。
“裳裳者华”:诗传、诗说“裳”皆作“常”。
“采菽”:《左传》、诗说“菽”皆作“叔”,诗传作“尗”。按说文:“尗,大豆也。”从草之“菽”本“椒”字。
“渐渐之石”:诗说作“嶃”,音义同。
“陈锡哉周”:《左传》“哉”作“载”,杜预解云:“言能载行周道。”
“聿怀多福”:《春秋繁露》“聿”作“允”。按“聿”古文作“□”,“允”字与“□”傍之“□”相近,作“允”者或传写之误。凡此类,虽毛诗今本为长,以他见者义亦可通,故备存之。
“在洽之阳”:说文“洽”作“合”,今合阳县字如此。“洽”本浃洽之洽,合水不必定从水。
“其会如林”:说文“会”作“旝”,音古外切,说详疏。
“绵绵瓜瓞”:诗。传绵作绵。
陶复陶穴:《说文》复作{穴复},地室也,音芳服切。
率西水浒:《说文》无“浒”字,其字作“汻”。徐铉曰:“今作浒,非是。”

