真意堂本金作胡。御览金神作『胡人』,今从正。号曰佛。遣使向西域求之,乃得经御览经作金。像焉。时御览时下有以字。白马负〔经〕吴管本、汉魏本、真意堂本负下有经字。御览、说郛四亦有经字。今据补。而来,因以为名。明帝崩,起祗洹于陵上〔二〕。自此从(以)吴管本、汉魏本、绿君亭本、真意堂本从作以。此当是以与从形近,因而致误,又写作从,今正。后,百姓上,或作浮图焉。寺上经函至今御览无至今二字。犹存。御览犹作常。常烧香供养之,经函御览无此八字。时放光明,耀御览耀作曜,同。于堂宇〔三〕,是以道俗礼敬之,如仰真容。浮屠各本屠作图,同。前,柰林蒲萄太平御览九百七十二萄作桃,通。异于余处,枝叶繁衍,子实甚大。柰林实重七斤,唐钩沈云:『柰无重至七斤之理,下云白马甜榴,此疑当作榴。』按榴为柰属,故榴亦可称作柰。唐说似拘。蒲萄实伟于枣,味并殊美,冠于中京〔四〕。帝至熟时,常诣取之,或复赐宫人。宫人御览宫人二字不重。得之,转饷亲戚,以为奇味,御览味作异。得者不敢辄食,乃历数家。京师语曰:『白马甜榴〔五〕,一实直牛〔六〕。』

 有沙门宝公者,不知何处太平御览六百五十五处作许。人也。形貌丑御览丑作寝。太平广记九十一作寖。陋,心机各本机作识。按御览、广记亦作识。通达,过去未来,预睹三世。发言似吴管本、汉魏本、无似字,空二格。谶,不可御览、广记可下有得字。解,事过之后,始验其实。胡太后闻之,御览、广记无闻之二字。问以世事。宝公曰:广记无曰字。『把粟与鸡呼御览、广记呼作唤。朱朱〔七〕。』时人莫之能广记无之能二字。解。建义元年,后为尔朱荣所害〔八〕,始验其言。时亦吴管本、汉魏本、真意堂本无亦字。广记亦无。有洛阳吴管本、汉魏本、真意堂本无阳字。人赵法和请占『早晚当有爵否?』吴管本、汉魏本爵否作官爵。真意堂本爵上有官字。广记无否字。宝公曰:『大竹箭,不须羽。东厢屋,急手作。』时广记时下有人字。不晓其意。经十余日,吴管本、汉魏本、真意堂本十余日三字作『月余』二字。广记亦作『月余』。法和父丧〔九〕。广记丧作亡。大竹〔箭〕者广记竹下有箭字,今据补。〔苴〕杖;广纪杖上有苴字,今据补。东厢屋者,倚庐。吴管本、汉魏本、真意堂本下有初字。按广记亦有。造十二辰歌,终其言也。唐钩沈云:『此段与前后文不属,未知当在何条下。』

  注 释

〔一〕 水经谷水注:『谷水又南径白马寺东。昔汉明帝梦见大人,金色,项佩白光,以问群臣。或对曰:西方有神名曰佛,形如陛下所梦,得无是乎?于是发使天竺,写致经像,始以榆欓(朱谋玮笺云:榆欓乃以榆木为经函耳。)盛经,白马负图,表之中夏,故以白马为寺名。此榆欓后移在城内愍怀太子浮图中,近世复迁此寺,然金光流照,法轮东转,创自此矣。』

〔二〕 牟子理惑论云:『昔孝明皇帝梦见神人,身有日光,飞在殿前,欣然悦之,明日博问群臣,此为何神?有通人傅毅曰:臣闻天竺有得道者,号之曰佛,飞行虚空,身有日光,殆将其神也。于是上悟,遣使者张骞、羽林郎中秦景、博士弟子王遵等十二人,于大月支写佛经四十二章,藏在兰台石室第十四间。时于洛阳城西雍门外起佛寺,于其壁,画千乘万骑,绕塔三匝;又于南宫清凉台及开阳城门上作佛像。明帝存时,预修造寿陵,陵曰显节,亦于其上作佛图像。』四十二章经序与此略同。高僧传一摄摩腾传云:『汉永平中,明皇帝夜梦金人飞空而至,乃大集群臣以占所梦。通人傅毅奉答:臣闻西域有神,其名曰佛。陛下所梦,将必是乎?帝以为然,即遣郎中蔡愔、博士弟子秦景等使往天竺,寻访佛法。愔等于彼遇见摩腾,乃要还汉地。……至乎雒邑,帝甚加赏接,于城西门外立精舍以处之,汉地有沙门之始也。……有记云:腾译四十二章经一卷,缄在兰台石室第十四间中。腾所住处,今雒阳城西雍门外白马寺是也。相传云:外国国王尝毁破诸寺,唯招提寺未及毁坏,夜有一白马绕塔悲鸣,即以启王。王即停坏诸寺,因改招提以为白马,故诸寺立名,多取则焉。』魏书一百十四释老志、南齐王琰冥祥记(法苑珠林二十一敬佛篇引)略同。按永平求法,各书所记,稍有出入,诸家多有考证,此不详谈。汤用彤汉魏两晋南北朝佛教史(页二0)云:『按白马寺之名,始见于西晋竺法护译经诸记中。太康十年(二八九)四月译文殊师利净律经,十二月出魔逆经,均在洛阳西白马寺(原注:均见佑录七)。永熙元年(二九0)译正法华,亦在洛阳白马寺(原注:佑录八)。上距汉永平之世,已二百余年。……又按竺法护译经,常于长安青门内白马寺(原注:须真天子经记,见佑录七)。东晋时支道林常在建业白马寺。则汉、晋间寺名白马,或实不少。』祗洹即精舍,见本书卷一景林寺条注。

〔三〕 经函即谷水注所说之榆欓,见上注。

〔四〕 中京即中原,京音原,亦作原字,见礼记檀弓释文。

〔五〕 埤苍云:『石榴,柰属也。』(初学记二十八引)