,方始亡也。于时在南天路为言曰/五言:月夜旷叩路(41),浮云飒飒归;缄书参去便,风急不听回;我国天/岸北,他邦地角西,日南无有雁,谁为向林飞(42)。/
  又从南天北行两月至西天国王住城。此西天王亦五六百头象,土地所出氎/布及银、象、马、羊、牛,多出大小二麦及诸荳(豆)等,稻、谷全少,食多饼、麨、乳酪、苏油。市买用银钱氎布之属。王及首领、百姓等极敬三宝,足/寺足僧,大小乘俱行。土地甚宽,西至西海。国人多善唱歌,余四天国不/如此国。又无枷棒、牢狱、形(刑)戮等事(43)。见今被大寔来侵(44),半国已损。又五天/法,外出去者,不将粮食,到处即便乞得食也。唯王、首领等出,自赍/粮,不食百姓(此字待造)粒。
  又从西天北行三个余月至北天国也,名阇/兰达罗国(45)。王有三百头象,依山作城而住。从兹已北,渐渐有山,为国/狭小,兵马不多,常被中天及迦叶弥罗国屡屡所吞(46),所以依山而住。人/风衣著言音与中天不殊。土地稍冷于中天等也,亦无霜雪,但有风/冷。土地所有出象、氎布、稻、麦,驴、骡少有。其王有马百疋,首领三五疋,百/姓并无。西是平川,东近雪山。国内足寺足僧,大小乘俱行(47)。
又一月程过雪/山(48),东有一小国,名苏跋那具恒罗(49),属土番(蕃)所管(50)。衣著共北天相似,言/音即别。土地极寒也。
又从此阇兰达罗国西行,经一月至社吒国。言/音稍别,大分相似。衣著人风,土地所出,节气寒暖,与北天相似。亦足寺足僧,/大小乘俱行,王及首领百姓等大敬信三宝。
  又从此吒国西行一月(51),至新头故罗/国。衣著风俗,节气寒暖,与北天相似,言音稍别。此国极足骆驼,国人取乳/酪吃也。王及百姓等大敬三宝,足寺足僧,即造顺正理论,众贤论,师/是此国人也。此国大小乘俱行。见今大寔侵,半国损也。即从此国乃至五/天,不多饮酒,遍历五天,不见有醉人相打之者,纵有饮者,得气得力/而已,不见有歌舞作剧饮宴之者。
  又从北天国有一寺,名多摩三/磨娜,佛在之日,来此说法,广度人天。此寺东涧里于泉水边有一塔,即/佛所剃头及剪爪甲在此塔中。此见有三百余僧,寺有火辟支佛牙及/骨、舍利等(52)。更有七八所寺,各五六百人,大好住持,王及百姓等非常敬信。/
又山中有一寺,名那揭罗驮娜(53)。有一汉僧,于此寺身亡。
彼大德说从中天来,明/闲三藏圣教,将欲还乡,忽然违和便即化矣。于时闻说,莫不伤心,便题四/韵以悲冥路。五言:故里灯无主,他方宝树摧;神灵去何处,玉儿已成灰;/忆想哀情切,悲君愿不随;孰知乡国路,空见白云归。/
又从此北行十五日入山,至迦[叶弥]罗国,此迦[叶]弥罗亦是北天数(54)。此国稍大,王有三百/头象。住在山中,道路险恶,不被外国所侵(55)。人民极众,贫多富少(56);王及首领/诸富有者,衣著与中天不殊,自外悉被毛毯(57),覆其形丑。土地出铜、铁、氎布、毛毯、牛、羊,有象,少马,粳米、蒲桃之类。土地极寒,不同已前诸国,秋霜/冬雪,夏足霜雨,百卉亘青叶彤,冬草悉枯(58)。川谷狭小,南北五日程,东西一/日行,土地即尽,余并荫山。屋并板木覆上,不用草瓦。王及首领、百姓等,/甚敬三宝。国内有一龙池,彼龙王每日供养子一罗汉僧,虽无人见彼圣/僧,食亦过斋已,即见饼饭从水下纷纷乱上,以此得知,迄今供养不绝(59)。王及大/首领出外乘象,小官乘马,百姓并皆途(徒)步。国内足寺足僧,大小乘俱行。五/天国法,上至国王、至国王王妃、王子,下至首领及妻,随其力能,各自造寺/也,还别作不共修营,彼云:各自功德,何须共造。此既如然,余王子等亦尔。/凡造寺供养,即施村庄百姓供养三宝,无有空造寺不施百姓者,为/外国法。王及妃姤各别村庄百姓,王子、首领各有百姓,布施自由,不王也(60),造寺亦然,/须造即造,亦不问王,王亦不敢遮,怕拈罪也。若富有百姓,虽无村庄布施,亦励/力造寺,以自经纪,得物供养三宝。为五天不卖人,无有奴婢,要须布/施,百姓村园也。
  又迦叶弥罗国东北隔山十五日程即是大勃律国、杨/同国、娑播慈国(61),此三国并属吐蕃所管,衣著、言音、人风并别,著皮/裘,氎衫、靴、袴等也;地狭小,山川极险,亦有寺有僧,敬信三宝。若是/已东吐蕃,总无寺舍,不识佛法,当土是胡,所以信也。已东吐蕃国纯住冰/山雪山川谷之间,以毡帐而居,无有城墎(郭)屋舍,处所与突厥相似,随/逐水草。其王虽在一处,亦无城,但依毡帐以为居业。土地出羊、马、猫(牦)牛(62),/毯褐之类,衣著毛褐皮裘,女人亦尔。土地极寒,不同余国。家常食麨,/少有饼飰。国王百姓等总不识佛法,无有寺舍。国人悉皆穿地作抗(炕)而/卧(63),无有床席。人民极黑,白者全布(希)(64)。言音与诸国不