使曰宣差,自皇帝或国王处来者,所过州、县及管兵头目处,悉来尊敬,不问官之高卑,皆分庭抗礼,穿戟门,坐于州郡设厅之上,太守亲跪以効勤,宿于黄堂厅事之内,鼓吹旗帜,妓乐郊外送迎之。凡见马,则换易,并一行人从悉可换马,谓之乘铺马,亦古乘传之意。近使臣到彼国王处,凡相见礼文甚简,言辞甚直,且曰:你大宋好皇帝、好宰相。大抵其性淳朴,有太古风,可恨金虏叛亡之臣教之,今乃凿混沌破彼天真,教以奸计,为可恶也。

祭祀:凡占卜吉凶,进退杀伐,每用羊骨扇,以铁椎火椎之,着其兆坼,以决大事,类龟卜也。凡饮酒,先酬之,其俗最敬天地,每事必称天。闻雷声,则恐惧不敢行师,曰天叫也。

妇人:其俗出师,不以贵贱,多带妻孥而行,自云用以管行李衣服、钱物之类。其妇人专管张立毡帐、收卸鞍马、辎重、车驮等物事,极能走马。所衣如中国道服之类,(11—2576下)凡诸酋之妻,则有顾姑冠,用铁丝结成,形如竹夫人,长三尺许,用红青锦绣或珠金饰之其上。又有杖一枝,用红青绒饰之。又有文袖衣,如中国鹤氅,宽长曳地,行则两女奴拽之。男女杂坐,更相酬劝不禁。使人于彼国王者相见了,即命之以酒,同彼妻赖蛮公主及诸侍姬称夫人者八人皆共坐。凡诸饮宴,无不同席。所谓诸姬,皆灿白美色,四人乃金虏贵嫔之类,余四人乃鞑人。内四夫人者甚姝丽,最有宠,皆胡服胡帽而已。

燕聚舞乐:国王出师,亦以女乐随行,率十七八美女,极慧黠,多以十四弦等弹大官乐等曲,拍手为节,甚低,其舞甚异。鞑人之俗,主人执盘盏以劝客,客饮,若少留涓滴,则主人者更不接盏,见人饮尽,乃喜。如彼击鞠,止是二十来骑,不[肯]多用马者,{尔}[亦]恶其哄闹也。击罢,遣介来请我使人至彼,乃曰:今日打球,如何不来?答曰:不闻钧旨相请,故不敢来。国王乃曰:你来我国中,便是一家人。凡有宴聚打球,或打围出猎,你便来同戏,如何?(12—2577上)又要有人来请唤!因大笑而罚六杯,终日必大醉而罢。且每饮酒,其俗,邻坐更相尝换,若以一手执杯,是令我尝一口,彼方敢饮;若以两手执杯,乃彼与我换杯,我当尽饮彼酒,却酌酒以酬之,以此易醉。凡见外客醉中喧哄失礼,或吐或卧,则大喜曰:客醉,则与我一心无异也。我使人相辞之日,国王戒伴使曰:凡我好城子多住几日,有好酒与吃,好茶饭与吃,好笛儿、鼓儿吹着打着。所说好城子,乃好州、县也。(13—2577下)