,因终不成,我所以兴兵者,乃是故也。夫天以我为是,以朝鲜为非。是天使我两国和好。自李喇嘛至,我何尝有不征朝鲜之语,尔疑我何言不由衷也。尔等口称修好,却令哨探逼近我处,接纳逃人,蚕食领地,修筑城池,尔等确实言不由衷也。我国将帅,乃因之疑虑耳。又云:停息干戈,辨明前後诸事。此言是之也。又征来书信,勿书动怒之言,恐有碍奏闻等语。陈明是非,再行修好,方能牢固。若言而未尽,便强令勿书动怒之言,则难以修好矣。像此等欺凌之词,怀前辽东广宁诸臣,欺人无异也。又云:汗以实心敬我帝,宣扬圣德,料理边务等语。尔帝之圣德,当由尔等宣扬。我乃异国人,何从知之。所谓料理边务,尔之边界尔料理之,我之边界我料理,尔国边界,我如何料理?不讲两国修好之言,却出此轻人
之语,何为耶?大人尔乃能洞察前後之贤人也然而不讲如何使国归太平等有关两国修好、有利於国家之言,而竟说大话,可制胜乎。虽轻视我,我岂因之,而贱乎?或贵或贱,皆天意也。
尔既然来文轻我,我即复文以报之。为两国修好,尔宁存疑虑,而我不存疑虑。人或可欺,天亦可期乎?若果两国修好,岂不誓诸天地乎?且又云:所列诸物,酌量裁减等语。我已酌减之。尔以金五万两、银五十万两、缎五十万疋及毛青细蓝布五百万疋送我,我以东珠十、黑狐狸皮二、元狐狸皮十、貂皮二百、人参千斤送尔,以为和好之礼。既和之後,两国以相好之礼,每歳尔国以金一万两、银十万两、缎十万疋、毛青细蓝布三十万疋送我。我国以东珠十、人参千斤、貂皮五百送尔。若以是方为是实欲修和好,则有何言,速行完结为善也。尔等渐加轻慢我,袁都堂来文尊明帝如天,喇嘛书中以异国君主列於明臣之下,是皆尔等偏私所致,非义也。人君者,天佛之子也;人臣者如若蒙嘉奖,一日间被陞用,得罪则一日间被贬谪之民也。我乃循礼而行,书明帝比天字低一格,书我比明帝低一格,书明国臣工比我低一格。知尔欺骗,我遂停止遣使臣。再者,凡
尔书信,书明帝比我高一格,若将明国臣工与我并书,我将不受之。”


第三册 天聪元年四月
答李喇嘛书:“观尔来文云:以佛门弟子为中人,欲成两国之好等语。喇嘛乃精通道理之贤人也。询问我两国之是非,我非则劝我,胡非则劝明,因尔为中人,故我以衷言相告。自古以来,兴衰之事,焉可枚举。大辽之天祚帝,无故欲杀金太祖,遂启兵端;金之章宗帝乃无故欲杀元太祖汗,又启异■端;万历帝,无故欲杀我而助叶赫,我两国遂启兵端。取广宁後,诸王及武臣俱请即入山海关,我父汗曰:昔大辽、大金、大元,不住本土,入汉人腹地以居,因世代变迁,汉化。明可居山海关以外处我居辽东地方,汉人诸申,各立为国,以安生业。遂未入山海关而还,自以为明或前来议和,候之四载。然明乘修葺宁远,不肯罢兵,遂往征字远。时因城墙冻,掘之未堕,是以班师。至父汗崩,喇嘛前来,以为此乃上天俾我两国和好时也,故修讲和书,遣我官员同往。以书内言辞不妥,退还两次。今喇嘛尔书又云之,因有愿兵戈一语,难以转奏等语。我以衷言致书於明帝,明帝亦以书报我,彼此通达明晰後则和好方牢固耳。若顺从尔意,不表衷情,岂能和好。袁都堂轻慢我国,令我归还天所赐与之城池官民,尔,喇嘛反听信其言,劝我忍辱奉还。再,尔将袁都堂书於上,将异国之君书於下,是不愿两国修好也。袁都堂来书,谓我所取之物,前书所不载,多取则达天等语。昔有大辽、大金与宋相送之例,亦有尔明以物送
於蒙古使者之例,此亦天之所与也。又云:良长易遇,善人难逢等语。尔喇嘛奉袁都堂之命前来,其音甚善,故我遣员相报也。倘来人不善,所言非是,则我遣员何为耶。又云:苦海无边,回头是岸等语。此方良是。既句我言之则亦当向明帝言之,无论谁人,肯回头,岂不丢哉。尔喇嘛系精通佛教,明达道理之人,何为有意轻我。辽东、广宁前任官员大肆欺凌者,致起兵端,国民受苦,可谓鲜乎?袁都堂让我减书中所列诸物,我即减之,今尔等仍不予此裁减之物,又出狂言,致使尔国不和,争战不已,国民仍受其苦,则徒费二喇嘛欲修好之美意也。古云:人相敬则争心息等语。如此欺凌,不惟新好不成,即旧好亦坏也。我即便不方,尔二喇嘛岂不知乎。尔等便有何言以教,
我再闻之。”为筑锦州城致书曰:“汗致书於袁大人:复书缮毕,方欲遣员往,适有两起逃人由明来报,尔等修筑塔山、大凌河、锦州等语。察哈尔使臣至,所言亦然。我闻知此,即停止遣员
往,遂将复书,付尔使者■还。至此书中所言,专为修城事,两国诚欲和好,先分地段,从何处为明地,从何处为诸申地,各修各地。尔一面遣使议和,一面急修城垣。前宁远城冻,掘
之未堕,自以为得计,遂诈称议和,乘机筑城耳。不愿太平,而愿兵戈,乃不易也。纵能加固数城,而其所有城池及田禾,能尽坚固乎?若不息兵戈,则我蒙天眷祐,以北京畀我,明帝遁往南京,其令名如何?自古以来,皆因尔辈文臣,如秀在闺,徒好狂言,招致损兵折将而虐害国民,