耶。
  次別辨二十層中二。初廣顯。後諸佛子此遍照下總結。就中。最下層內文顯七事。一舉名。二辨際。際即邊際。剎之下面金剛為嚴。發光輪也。三所依。謂以眾寶為華故。四形狀八楞。如末尼珠。五眾寶為華。如雲覆上。六眷屬剎繞。然以所依等與主剎異故。云種種等也。剎中自佛名淨眼等者。二障淨二智明故。餘佛非不亦然。此且依此爾。已上諸層內或八事。以但加相去遠近數故。或九事。有加純淨言故。准無此言者。通染淨故。又從此上准層漸次加眷屬剎數中間諸事。並准可知。其第十二層主剎內。佛號超釋梵者。梵本中名勝妙梵主。第十三層主剎。即此娑婆也。言形如虗空者。大小乘教並說虗空體無質[得-彳]不可見相。今云有形。此乃迴綴之人。不學經論。未閑法式。叨預譯場。誤累聖教。一朝至此。深可悲愍。今勘梵本云。三曼多(周圓)第嚩皤嚩囊(天宮)伽伽那(虛空)阿楞迦囉(莊嚴具覆)僧塞怛那(形狀)迴文應以形狀置周圓之前。虗空安天宮之上。然後合綴飾云其形周圓以空居天宮莊嚴之具而覆其上。第十五層主剎。形如室利[革*未]瑳法。餘層內所有眾事。隨應准釋。
  後總結中五。一舉本剎種。總結所管剎數。二通結所管諸剎十事。三於十事中廣說形狀。此准前說剎種形中。無須彌山形及嚴具形。餘十八同也。四此一一下顯兩重眷屬會同大數。若不將此以會大數。一則此剎種中非唯有一不可說佛剎塵數廣大世界。二則三處說數量相違也。五通結二十層剎。當下所在。謂當香海。及繞海四洲塵數河上。此易可知。
  第二大段辨繞中央香海周帀十海所持剎種及諸層剎中二。初牒前中央香海為所繞。後次有下正明就繞十海等。約十海別。即為十段。
  就初段中。四一香。海二海中生。華三華上剎住種。以菩薩說法行增上業成此剎種體也四明二十層諸剎。一一層中。文各有七。一相去遠近數。二剎名。三形。四依。五覆。六眷屬。七佛。或有說體。或說清淨。言尸利華光者。尸利此云德也。第九層內主剎。形如難提迦物多。經本作室利[革*未]搓想形者誤也。佛號廣大目如空中淨月者。梵本云廣眼虗空月。第十一層主剎。形如室利[革*未]搓。諸剎名等。隨應准釋。此中略無結數。准例知故。
  第二從離垢焰藏香海。次南無盡光明輪香海上置剎種者。略不說華。理實應有。二十層剎內第層剎名妙音者。梵本中名莊嚴嚴具次第間錯。第三層剎名。准梵本。應云眾寶莊嚴光色照曜。佛名准梵本。云善佉法界音聲幢。第四層佛號。梵本云金剛光照音。第五重梵本中。佛號最勝月精進力。第六重梵本中剎名寶蓮華莊嚴清淨。佛號法城慧雷音。第七重梵本。佛號十方廣大名稱智慧燈。第九重梵本。佛號大智開敷蓮華光。第十二重梵本。佛號普眼照明法界光幢。第十三重世界。梵本名離垢藏莊嚴。佛號清淨覺威光。第十四重世界梵本名寶身光明。佛號一切智力虗空燈。第十五重世界。梵本名出生寶旋纓絡。第十七重佛名。梵本大名稱廣持功德音遍照曜。第十八重剎名不思議嚴具普莊嚴。其初一文有七。最後文八。中間十八。各但有三種。相去數量剎名佛號解釋准知。
  第三從前無盡光明輪香海。次南右旋有金剛寶焰光香海。上置剎種者。亦略不說蓮華。其二十重剎中。初一文七。後一文八。中間同前。亦各有三。其第二十剎形如室利[革*未]瑳。諸文隨釋可知。
  第四從前金剛寶焰香海。右旋次有帝青寶莊嚴香海。中出蓮華。持剎種。其二十重諸剎內。初後各一文亦同。前中間略亦可知。
  第五從帝青寶莊嚴香海。右旋有金剛輪莊嚴底香海。上置剎種。亦略去華也。二十重中。初後同前。中間略亦准知。
  第六從金剛輪莊嚴底香海。右旋有蓮華因陀羅網香海。出華時剎種。其二十重內諸剎。初後及中間具略同前。准釋可知。
  第七從前因陀羅網香海。右旋次有積集寶香藏香海。上置剎種。亦略蓮華。其二十重諸剎。具略同前。第二十重剎形如欄楯者。梵本云謎你迦。此云形如土壇。餘文隨釋。
  第八從前積進寶香藏香海。右旋有寶莊嚴香海。上置剎種。其二十重諸剎。所明廣略。亦不異前。餘文差別。亦隨應釋。
  第九從前寶莊嚴香海。右旋有金剛寶聚香海。上置剎種。其二十重諸剎。初後中間廣略同前。准釋可知。第十從前金剛寶聚香海。右旋有天城寶堞香海。上安剎種。其二十重諸剎。文段廣略。亦並同前。
  本疏云。此上十海名字十海即辨百海及所持種等。於中二。初依前十海。各辨一可說海。復諸佛子如是十不可說下。總結都數。就前能管十海。即為十段。其一一段中有二。先標能管海名。後列所管海等。就所管中三。初略列九海種等名字。次結種內剎數。三廣說最後一海及種並剎。其結文廣。應迴安最後海之後。不爾此最後海乃在結外。非不可說剎塵數內攝故。與前後文有相違故。
  就初離垢焰藏海所管十海中欠一海。初八隣次排列自後存略直越。至一不可說之最後近輪山海。下並同此。今勘梵本。此別八海次第稍亂故。梵本中。一變化微妙身。二金剛眼幢。三